Apr 30, 2012

Organize/Organise

Share:

District 6 of London offers a job called Organize A Raid On The gang Hideout. It’s the one that produces Microchips. At first glance there doesn’t appear to be anything unusual about it.
organise1


When you examine the “Do Job” button, you will noticed that the spelling of Organise is in UK English. This is fine since London is in England.
organise2
Now comes the Zynga part. If you read the job description, the word is spelled Organize. If they are going to deviate from American English spelling in the game then they should at least be consistent about it!
organise1 Thanks to Brandon Venery for pointing out this inconsistency. I did notice the job button right away but not the fact that it was spelled different in the description.

14 comments:

  1. the real question: which pone is the typo? lol.

    ReplyDelete
    Replies
    1. LOL Brutus, you made a typo in your comment :)

      Delete
  2. So did you loot lady.

    ' If they are going to deviate from American English spelling in the game then they should at least me consistent about it!'

    At least me consistent?

    Ok.

    ReplyDelete
  3. "at least me consistent about it?" lol

    ReplyDelete
  4. LOL, fixed. The difference is I'm not getting paid the big bucks and shouldn't be expected to be typo free :)

    ReplyDelete
  5. That's it, I QUIT! I know I've played since week 2 of MW but, I've had it! How could the do such a thing. Damn....oh there are my pills.

    ReplyDelete
  6. Wow it must be a slow news day. people are spelling things correctly!

    ReplyDelete
  7. Or better still Americans could stop changing the spelling of words. The language is called English for a reason ;-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. That's why it is no longer American English, it is now called American Slanglish

      Delete
  8. All your base are belong to us - okay all? ;)

    ReplyDelete
  9. All your base are belong to us - proudly from Zynga for our gaming pleasure!

    ReplyDelete
  10. is not a typo, it's just not consistent, that makes me think that Zynga has British English speaking and US English speaking in the designer team and neither would pick up the "typo", as both is correct.
    On the other hand you could have people who can't spell and made a typo in their own spelling. Whatever it is, if that were the only problems, we'd be smiling to the bank.

    ReplyDelete
  11. are the game title and action button both machine translated in the other languages? or just the game title? that may be the reason for the American spelling... it would be cheaper to keep the same base language for the MT engine.

    ReplyDelete

Comments are moderated and will not be published until they are reviewed. Please don't use bad language or insult others. For faster feedback on questions, visit our fan page.